ASTM WK92487
Revision of F2575-23e2 Standard Practice for Language Translation
Rationale
The purpose of this work item is to revise the language describing labels on translation output appearing in Section 10 and Annex A1 of F2575-23, specifically the labels “Bilingually Reviewed Translation” (BRT) and “Unedited Machine Translation” (UMT). The rationale for this proposed revision is that after the publication of F2575-23 considerable discussion among stakeholders regarding labels has taken place, and it has become clear that the existing labels no longer best serve the needs of the translation community and that the labels "Professionally Verified Translation" (PVT) and "Un-Verified Translation" (UVT) are preferable. Nothing else in F2575-23 will be addressed in this revision, i.e. the rest of the standard will stay as-is.
Work Item Status
Date Initiated: 10-10-2024
Technical Contact: Alan Melby
Item: 000
Ballot:
Status: